28 июня 2012 13:40
Автандил Махарадзе: «Мне нравятся необычные герои»
На московскую премьеру фильма «Все ушли…» Георгия Параджанова, состоявшуюся в рамках 34 Московского международного кинофестиваля, из Тбилиси прибыл Автандил Махарадзе. Российский зритель с радостью узнал в роли голубятника Цисы исполнителя главной роли легендарного фильма «Покаяние». А сам Автандил Иванович очень переживал за фильм Параджанова, посвященного любимому Тбилиси.
Вита Рамм:
В фильме «Все ушли…» режиссер снимал свои воспоминания о Тбилиси. Когда читали сценарий, узнавали ли город своей юности?
Автандил Махарадзе:
Конечно. Для меня мой Тбилиси тот, что был в 60-ые годы. Сейчас город совсем другой. А для молодого поколения, что Москва, что Тбилиси станут дорогими воспоминаниями с этим уже обликом. Жизнь идет вперед, и желать все вернуть – неумно. Надо искать себя в новом пейзаже.
Вита Рамм:
Режиссер предлагал Вам главную роль – дедушку Иосифа, но Вы отказались. Почему?
Автандил Махарадзе:
Георгий написал прекрасный сценарий. В нем много юмора и грусти. В жизни эти состояния ведь всегда рядом. Не бывает, чтобы всегда было весело, не бывает так, чтобы человек жил только в печали. Но не только этим мне понравилась история. В сценарии я увидел некую ненормальность, некое сумасшествие по-хорошему. Да, я сам попросился на роль Цисы. Мне нравятся такие необычные герои. Они дают возможность поэкспериментировать, пробовать играть по-новому.
Вита Рамм:
Режиссер рассказывал о том, что грузинские актеры серьезно готовились к съемкам, особенно усердно занимались русским языком.
Автандил Махарадзе:
Я не знаю, о ком из актеров он говорил. Русский язык я не забывал никогда. А к роли Цисы я готовился так, как учили великие мои педагоги, как привык делать всю свою жизнь. Моя профессия требует домашней работы. Все свои роли я всегда переписываю в тетрадку от руки. И потому я не могу воспринимать, учить текст в печатных листах. Они бездушны. Вот пишешь слева текст, справа рядом свои пометки, вопросы, размышления, комментарий о состоянии героя в данный момент. Такие тетрадки – это мои партитуры. Так происходит общение с героем, он обрастает плотью и становиться для меня живым. Почему такие плоские образы чаще всего получаются в телесериалах? Потому что суета, потому что актер не успевает вырастить своего персонажа, лишь бы текст произнести. А слова не могут быть отдельно, герой отдельно… Сегодня я часто слышу, как актеры говорят о своей работе, как о бизнесе. Конечно, мы не божьи птички, воздухом не питаемся, и все же… И все же, я не могу так. Мои учителя, мои старшие коллеги и партнеры были другими. Я могу сказать о том, что мне выпало счастье общаться с великим русским актером Иннокентием Михайловичем Смоктуновским, с Михаилом Александровичем Ульяновым. Фантастические были люди. Я не могу даже представить себе, чтобы они сказали, мол, «моя профессия – это мой бизнес». Наверно, мы – шестидесятники упертые, и есть вещи, на которые мы никогда не подпишемся.
Вита Рамм:
Но новому поколению грузинских режиссеров не отказываете?
Автандил Махарадзе:
Мне интересно с ними. Я хочу понять, о чем они думают, к чему стремятся. Вот пригласил меня в свой фильм Заза Русадзе. Интеллигентный, талантливый человек. И работать было очень приятно.
Вита Рамм:
Фильм «Покаяние» Тенгиза Абуладзе, в котором Вы сыграли главную роль, стал вехой в истории советского кино. Изменил ли он Вашу жизнь?
Автандил Махарадзе:
Это роль, о которой актер боится и мечтать, чтобы не сглазить. Но не могу сказать, что моя творческая жизнь завершилась после съемок, и сегодня я живу только воспоминаниями о том времени. Было, есть и многое другое, для меня не менее важное. Но когда показывают «Покаяние» по телевизору – иногда заглядываю, могу даже остановиться на каком-то эпизоде и посмотреть.
Одно могу сказать – фильм долго шел к зрителю. Тенгиз Абуладзе историю задумал давно, но снимать мы начали лишь в 1983-ем. Ситуация было напряженной, ни о какой «перестройке» и речи не было. Всем казалось, что советское время – это надолго, а оказалось, что осталось всего каких-то пара лет. И в ноябре 1986-ого состоялась премьера в Доме кино в Москве, а весной 1987-ого картина вышла в прокат. Да, вы правы, «Покаяние» стало вехой, но не только для советского кино. Абуладзе, подумать только – тридцать лет тому назад! - угадал настроения в обществе и смог воплотить их на экране так, что и сегодня фильм сохраняет свою актуальность. Он не воспринимается как ретро из нашей жизни. Я слышу, как молодежь обсуждает «Покаяние» и понимаю, что мысли и идеи, заложенные в картине, для них близки.
Вита Рамм:
В фильме производства ВВС «Архангел» Вы сыграли Сталина. У англичан были какие-то особые к образу пожелания?
Автандил Махарадзе:
Может быть, и были, но я не знаю английского и потому их не понимал, играл так, как мне казалось, будет правильно (смеется). Но моя роль там маленькая. Не сравнить с Дэниелом Крейгом.
Вита Рамм:
В эти дни идет чемпионат Европы по футболу. Смотрите?
Автандил Махарадзе:
Смотрю, хотя тяжело. Мне не хватает голоса, юмора Котэ Махарадзе. Фантастическая личность, начитанная, умная, с быстрой реакцией. Каждый футбольный репортаж Котэ был маленьким спектаклем.
Вита Рамм:
В фильме «Все ушли…» режиссер снимал свои воспоминания о Тбилиси. Когда читали сценарий, узнавали ли город своей юности?
Автандил Махарадзе:
Конечно. Для меня мой Тбилиси тот, что был в 60-ые годы. Сейчас город совсем другой. А для молодого поколения, что Москва, что Тбилиси станут дорогими воспоминаниями с этим уже обликом. Жизнь идет вперед, и желать все вернуть – неумно. Надо искать себя в новом пейзаже.
Вита Рамм:
Режиссер предлагал Вам главную роль – дедушку Иосифа, но Вы отказались. Почему?
Автандил Махарадзе:
Георгий написал прекрасный сценарий. В нем много юмора и грусти. В жизни эти состояния ведь всегда рядом. Не бывает, чтобы всегда было весело, не бывает так, чтобы человек жил только в печали. Но не только этим мне понравилась история. В сценарии я увидел некую ненормальность, некое сумасшествие по-хорошему. Да, я сам попросился на роль Цисы. Мне нравятся такие необычные герои. Они дают возможность поэкспериментировать, пробовать играть по-новому.
Вита Рамм:
Режиссер рассказывал о том, что грузинские актеры серьезно готовились к съемкам, особенно усердно занимались русским языком.
Автандил Махарадзе:
Я не знаю, о ком из актеров он говорил. Русский язык я не забывал никогда. А к роли Цисы я готовился так, как учили великие мои педагоги, как привык делать всю свою жизнь. Моя профессия требует домашней работы. Все свои роли я всегда переписываю в тетрадку от руки. И потому я не могу воспринимать, учить текст в печатных листах. Они бездушны. Вот пишешь слева текст, справа рядом свои пометки, вопросы, размышления, комментарий о состоянии героя в данный момент. Такие тетрадки – это мои партитуры. Так происходит общение с героем, он обрастает плотью и становиться для меня живым. Почему такие плоские образы чаще всего получаются в телесериалах? Потому что суета, потому что актер не успевает вырастить своего персонажа, лишь бы текст произнести. А слова не могут быть отдельно, герой отдельно… Сегодня я часто слышу, как актеры говорят о своей работе, как о бизнесе. Конечно, мы не божьи птички, воздухом не питаемся, и все же… И все же, я не могу так. Мои учителя, мои старшие коллеги и партнеры были другими. Я могу сказать о том, что мне выпало счастье общаться с великим русским актером Иннокентием Михайловичем Смоктуновским, с Михаилом Александровичем Ульяновым. Фантастические были люди. Я не могу даже представить себе, чтобы они сказали, мол, «моя профессия – это мой бизнес». Наверно, мы – шестидесятники упертые, и есть вещи, на которые мы никогда не подпишемся.
Вита Рамм:
Но новому поколению грузинских режиссеров не отказываете?
Автандил Махарадзе:
Мне интересно с ними. Я хочу понять, о чем они думают, к чему стремятся. Вот пригласил меня в свой фильм Заза Русадзе. Интеллигентный, талантливый человек. И работать было очень приятно.
Вита Рамм:
Фильм «Покаяние» Тенгиза Абуладзе, в котором Вы сыграли главную роль, стал вехой в истории советского кино. Изменил ли он Вашу жизнь?
Автандил Махарадзе:
Это роль, о которой актер боится и мечтать, чтобы не сглазить. Но не могу сказать, что моя творческая жизнь завершилась после съемок, и сегодня я живу только воспоминаниями о том времени. Было, есть и многое другое, для меня не менее важное. Но когда показывают «Покаяние» по телевизору – иногда заглядываю, могу даже остановиться на каком-то эпизоде и посмотреть.
Одно могу сказать – фильм долго шел к зрителю. Тенгиз Абуладзе историю задумал давно, но снимать мы начали лишь в 1983-ем. Ситуация было напряженной, ни о какой «перестройке» и речи не было. Всем казалось, что советское время – это надолго, а оказалось, что осталось всего каких-то пара лет. И в ноябре 1986-ого состоялась премьера в Доме кино в Москве, а весной 1987-ого картина вышла в прокат. Да, вы правы, «Покаяние» стало вехой, но не только для советского кино. Абуладзе, подумать только – тридцать лет тому назад! - угадал настроения в обществе и смог воплотить их на экране так, что и сегодня фильм сохраняет свою актуальность. Он не воспринимается как ретро из нашей жизни. Я слышу, как молодежь обсуждает «Покаяние» и понимаю, что мысли и идеи, заложенные в картине, для них близки.
Вита Рамм:
В фильме производства ВВС «Архангел» Вы сыграли Сталина. У англичан были какие-то особые к образу пожелания?
Автандил Махарадзе:
Может быть, и были, но я не знаю английского и потому их не понимал, играл так, как мне казалось, будет правильно (смеется). Но моя роль там маленькая. Не сравнить с Дэниелом Крейгом.
Вита Рамм:
В эти дни идет чемпионат Европы по футболу. Смотрите?
Автандил Махарадзе:
Смотрю, хотя тяжело. Мне не хватает голоса, юмора Котэ Махарадзе. Фантастическая личность, начитанная, умная, с быстрой реакцией. Каждый футбольный репортаж Котэ был маленьким спектаклем.
Все новости о фильме
07.11.2013
Неделя российского кино пройдет в Израиле
28.03.2013
«Все ушли» выходит в прокат
27.06.2012
«Все ушли…»: Уходящая натура
15.06.2012
Георгий Параджанов: «Мой фильм – моя исповедь»
13.06.2012
Екатерина Филиппова: «Наличие европейского продюсера гарантирует картине другую скорость продвижения на европейском рынке»
30.09.2011
Георгий Параджанов: «Мой фильм – моя исповедь»
13.07.2011
Екатерина Филиппова: «Наличие европейского продюсера гарантирует картине другую скорость продвижения на европейском рынке»
Другие статьи по теме Московский международный кинофестиваль
21.02.2024
Официальный киарт 46 Московского международного кинофестиваля
27.12.2023
Объявлены даты проведения 46 ММКФ
28.04.2023
45 ММКФ: главный приз у чилийско-аргентинской ленты «Три брата»
28.04.2023
45 ММКФ: фоторепортаж с церемонии закрытия
27.04.2023
45 ММКФ, программа Трудный возраст: взрослей, борись, не горюй!
Реклама