Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
24 июня 2010 11:01

32 ММКФ: нелегальная жизнь

32 ММКФ: нелегальная жизнь

По «Танцам на льду» (режиссёр Ставрос Иоанну, Греция; программа «Русский след») фестиваль правозащитного кино «Сталкер», как говорится, плачет. Три молодые женщины – болгарка, румынка и русская проститутка, уж извините, по имени Надья – нелегально перебираются через богарско-греческую границу. Тяжкое путешествие по горам и лесам, среди прекрасной, но абсолютно равнодушной к страданиям людей зимней природы. С мужиком-проводником, который не прочь пользовать всех троих. Разумеется, ничем хорошим этот путь закончиться не может. Только русская, может, и выживет, приспособится к жестокой окружающей среде, вдали от дикой постперестроечной России (действие «Танцев...» происходит в начале 90-х годов XX века). Но на родину не вернётся никогда.

Драматична ситуация и у главного героя фильма «Албанец» (режиссёр Йоханнес Набер, Германия/Албания; основной конкурс). Чтобы жениться на любимой девушке, ему нужно скопить ни много ни мало 10 тысяч евро. А где их взять в Албании, если страна – самая бедная в Европе? Только в одной из самых развитых европейских стран – Германии. А как туда добраться, если долгосрочная виза стоит 2 000 евро? Только нелегально. Жизнь героя в чужой стране и превращается в какую-то невероятную «нелегальщину»: он подрабатывает у противного жирного поляка (это не я так вижу – авторы), транспортируя через границу под покровом ночи азиатов и русских. Работёнка не из лёгких, да к тому же надо торопиться: по албанским, жутко консервативным, законам, если опоздаешь с деньгами к свадьбе – прощай, невеста. По другим законам, кинематографическим, герой, униженный cовершёнными преступлениями – ему пришлось даже убить человека – опаздывает. Бывшие возлюбленные обливаются в финале слезами, но поделать ничего уже не могут.

Неужели традиции в мусульманских странах настолько консервативны, что вступают в непримиримое противоречие с реалиями современной жизни? Неужели ритмы Запада и Востока фатально не совпадают? В фильме турецкого режиссёра Марата Сарачоглу «Не сходи с ума» (программа «Русский след») показана восточная «абсолютно счастливая деревня», сплошь состоящая из милых, добрых, симпатичных людей. Даже тётка Попуч, известная крутым нравом, не мешает гармонии естественных отношений. Да и нрав её крутой объясняется очень просто: была у неё в прошлом сильная, высокая, обоюдная, но разрушенная трагическими обстоятельствами любовь. Лента Сарачоглу слишком простодушна для того, чтобы долго скрывать «главную тайну»: через 15 минут после начала любому зрителю станет ясно: что-то было в прошлом у «верной» мусульманки Попуч с русским дядей Мишкой, «последним из молокан»... Дядю Мишку жалко: мало того, он оторван от исторической родины, и даже племянник из России ему не звонит, так он с точки зрения турок должен быть «неверным» в квадрате, ибо молокане считаются Русской православной церковью еретиками. Но фильм — не жестокая социальная драма, а народная трагикомедия, и потому турецкие и русские обычаи красиво соединяются в талантливой девочке Алме (по-турецки «яблоко», что символично), открывшей в себе талант игры на фортепьяно и отправляющейся в Анкару совершенствовать мастерство.

Конечно, фильмы из Греции, Германии и Турции далеко не совершенны – их можно упрекнуть в монотонности, отсутствии динамики и свежих идей, но они – особенно, на мой взгляд, «Не сходи с ума» – вызывают живой эмоциональный отклик. Лить слёзы на современном кино немодно. Но порой необходимо.
Автор:
Игорь Перунов специально для портала ProfiCinema.ru
Реклама