Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
9 ноября 2011 10:15

Йос Стеллинг приступил к съемкам нового фильма

Йос Стеллинг приступил к съемкам нового фильма

Начались съемки нового фильма Йоса Стеллинга «Девушка и Смерть». Это вневременная история обреченной любви, притча о неизбежности прощания. Как и в предыдущем фильме голландского классика «Душка» (2007), идея «Девушки» тесно связана с Россией и русской культурой. И главный герой, и несколько других  - русские по происхождению. Играют их российские актеры: Леонид Бичевин, Рената Литвинова, Сергей Маковецкий и Светлана Светличная.


 
Съемки будут проходить рядом с городком Гера в Германии до конца декабря 2011 года. «Девушка и смерть», 10-й фильм Стеллинга, - ко-продукция между Нидерландами (Jos Stelling Films), Германией (Ma.Ja.De.) и Россией (Твинди). В бюджете – деньги европейских фондов и частные вложения. Никакой государственной поддержки в России проект не получил.



По сюжету Николай возвращается в заброшенный отель, где пятьдесят лет назад он встретил свою единственную любовь. Охваченный воспоминаниями, он заново переживает трагическую историю своей юности, являясь одновременно рассказчиком и героем повествования.     
Действие разворачивается в трех временных пластах – в конце 19-го века (времена юности героя), в пятидесятые годы 20-го и в наши дни.



О концепции картины рассказывает режиссер Йос Стеллинг:
«Такому фильму, как наш, нужен главный герой из России. В этой стране, как нигде в мире, меланхолия стала формой искусства. Не только фатализм, но и  «смерть как источник вдохновения» вплетены в русскую культуру. Столпы этой культуры – любовь и быстротечность жизни, их влияние повсюду. Но русские умеют и смеяться над собой. В фильме это выражается в ироническом взгляде Николая-старика на самого себя и ситуацию в целом.
«Романтический» 19-й век и его культура – гордость русских. В 19-м веке и начале 20-го Россия была важнейшей частью культурной жизни Европы. Представители высших классов свободно говорили и писали по-французски; Петербург застраивался под сильным влиянием итальянских архитекторов. <…>Русские с самого детства погружены в  среду, которая способствует индивидуальным интерпретациям, развитию ассоциативного мышления. Русская душа почти физически ощутима в шедеврах классической литературы, в образах русской поэзии, возвышающей над земной участью.  
Особо нужно сказать о Чехове. Пьесы Чехова – обязательная часть программы голландских театральных школ. В Нидерландах даже поставили о нем мюзикл. Чехов стоял у истоков психологического реализма и создал так называемый «театр настроения»: персонажи всех его пьес посредством игры пытаются выпутаться из самых безнадежных ситуаций. Его чувство юмора, основанное на самоиронии, и легкая меланхолия, очевидно, близки и понятны голландской публике.
В отеле встречаются представители разных культур, поэтому там будет много разговоров на разных языках. Невозможность объясниться – одна из важных составляющих сюжета. Отсюда особая роль томика Пушкина, при помощи которого герои сообщают друг другу самое главное.»

Авторизуйтесь, чтобы добавить свой комментарий
Реклама