Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
24 ноября 2010 13:42

Je Vous Salue, Godard!

Je Vous Salue, Godard!

В рамках 12-ой Международной ярмарки интеллектуальной литературы NON/FICTION Музей кино совместно с Посольством Франции в России и Французским культурным центром проводят специальную программу под названием «JE VOUS SALUE, GODARD!», приуроченную к 80-летию Жан-Люка Годара. Показы будут проходить 02.12 - 05.12  в киноконцертном зале Центрального дома художника (Крымский вал, 10), начало всех сеансов в 19-00.

JE VOUS SALUE, GODARD!
(к 80-летию Жан-Люка Годара)
в рамках международной ярмарки интеллектуальной литературы NON/FICTION

Расписание сеансов:

2 декабря, 19-00

ЖЛГ/ЖЛГ – АВТОПОРТРЕТ В ДЕКАБРЕ / JLG/JLG – autoportrait de décembre, 62', 1995
УВЫ МНЕ! / Hélas pour moi, 83', 1993

3 декабря, 19-00
FOR EVER MOZART, 84', 1996

4 декабря, 19-00
ПОХВАЛА ЛЮБВИ / Eloge de l’amour, 97', 2001

5 декабря, 19-00
НАША МУЗЫКА / Notre musique, 80', 2004

Подробнее о фильмах:

ЖЛГ/ЖЛГ – автопортрет в декабре
JLG/ JLG – autoportrait de décembre

1995, 62 мин.
Автор сценария, режиссер, продюсер: Жан-Люк Годар
Операторы: Кристиан Жакно, Ив Пуликен
Монтаж: Катрин Кормон, Жан-Люк Годар
В фильме участвуют: Жан-Люк Годар, Женевьева Паскье, Денни Жадо, Брижитт Бастьен, Элизабет Каза, Андре С. Лабарт, Луи Сеген, Бернар Эйзеншиц, Натали Агийяр
Годар со смесью юмора и печали рисует свой автопортрет, одновременно размышляя о состоянии кино и всего мира.
Это не автобиография с хронологией и последовательностью, а именно автопортрет – как у живописца. В фильм врываются кадры из предыдущих картин Годара, цитаты из литературы, философии, научных трудов. Мы видим дом Годара в Ролле под Лозанной, недалеко от французской границы, пейзажи, знакомые по его фильмам 1990-х. «ЖЛГ/ЖЛГ» включается в ряд картин, где Годар сам появлялся на экране («Имя: Кармен» - роль дяди Жана; «Король Лир» - роль «кино-пророка» профессора Штепселя с пучком видео-кабелей вместо волос).
Документ сплетен с вымыслом: так, здесь есть игровой эпизод прихода слепой (!) монтажерши, которой предстоит монтировать фильм «Увы мне!» (на самом деле этот фильм монтировал сам Годар). При всей иронии, Годар словно подчеркивает, что главное – не визуальное содержимое кадра, а ритм смены «кино-событий», который просчитывается почти математически и определяется «наощупь». При этом фильм становится и анализом изображения как такового, объяснением, что значит для Годара кадр – изображение – образ. Не случайно здесь много «кадров в кадре» - появлений то фотографии, то картины в рамке, то снимающей камеры, то видеомонитора. Общий ритм этого гармоничного фильма сродни ритму поэзии – исповедальной поэмы.

Увы мне!
Hélas pour moi

1993, 83 мин.
Автор сценария, режиссер, монтажер: Жан-Люк Годар
Оператор: Каролин Шампетье
Художник: Анн-Мари Фо
Продюсеры: Кристин Гозлан, Кристин Ютен, Бенуа Россель
Музыка: Дмитрий Шостакович, «24 прелюдии и фуги», оп. 87 (исп.: Кит Джарретт); Гия Канчели, литургия «Оплаканный ветром» / «Vom Winde beweint» (альт: Ким Кашкашян)
В ролях: Жерар Депардьё (Симон Доннадьё), Лоранс Маслиа (Рашель Доннадьё), Бернар Верле (Абрахам Климт) Од Амио (Од Амьель), Жан-Луи Лока (Макс Меркюр), Ролан Бланш, Марк Бетон, Франсуа Жермон, Анни Роман, Моник Кутюрье, Беньямин Краатц, Манон Андерсен, Рафаэль Потье, Дельфина Кантен, Вероник Вале
Фильм опирается на мифологическую историю об Амфитрионе и его жене Алкмене, известную по драматургии Плавта, Мольера, Клейста, Жироду. Однажды Зевс принимает облик полководца Амфитриона, чтобы в его отсутствие познать утехи земной любви с его супругой. Полководец возвращается, начинается путаница с двойниками: даже жена не в точности уверена, который Амфитрион – настоящий… В конце концов, недоразумение разъясняется, ссоры разрешаются. Алкмене суждено родить близнецов, одним из которых будет сын Зевса – Геракл.  С веками трактовка сюжета менялась, смещаясь в сторону анализа внутреннего мира личности. Годар делает свое, современное «переложение». Герои фильма – Симон и Рашель Доннадьё – расстаются, но вскоре в облике Симона появляется некто, в чьем голосе звучат громовые ноты. Неужели это само божество – или Симон просто возомнил себя Зевсом (а может, воплощением Единого Бога)?
История представлена дробно, в виде расследования странного случая, которое проводит издатель Абрахам Климт, а соседи четы Доннадьё выступают в роли «свидетеля» - как бы античного хора.
Кроме мифологии, в подтексте фильма есть труды христианских мыслителей, в частности – романы Жоржа Бернаноса. Фильм становится размышлением о вере и о существовании Бога внутри человека. С другой стороны, фильм намекает на неосознаваемое «сотворчество» человека при восприятии им жизни – ведь феномены «объективной реальности» частично творятся чувствами и воззрениями самих людей.

For Ever Mozart
1996, 84’
Автор сценария, режиссер, монтажер: Жан-Люк Годар
Операторы: Кателль Джян, Жан-Пьер Федрицци, Кристоф Поллок
Художник: Иван Никласс
Музыка: Кетил Бьорнстад, Йон Кристенсен, Дэвид Дарлинг, Бен Харпер, Дьордь Куртаг, Вольфганг Амадей Моцарт
Продюсеры: Ален Сард, Рут Вальдбургер
В ролях: Мадлен Ассас (Камилла), Галия Лакруа (Розетта), Фредерик Пьеро (Жером), Беранжер Алло (Актриса), Викки Мессика (Режиссер), Гарри Клевен (Великий писатель), Мишель Франсини, Сабина Бай, Макс Андре, Сильви Эрбер, Сесиль Рейе, Доминик Поццетто, Ясна Живанович, Натали Дорваль, Дан Торенс
Три человека едут из Франции в Сараево, чтобы поставить там спектакль по пьесе Альфреда де Мюссе «Любовью не шутят». Это Камилла, преподаватель философии и «внучка Альбера Камю», ее муж – финансист Жером и их служанка, мусульманка Джамиля (она же Розетта, по пьесе). По пути их арестовывают и отправляют в лагерь для пленных. Они пытаются призвать на помощь друзей и французские власти, но тщетно… Немолодой режиссер, отец Камиллы, размышляет над речением испанского писателя Хуана Гойтисоло: «История Европы 1990-х – это, с небольшими вариациями, репетиция трусости и хаоса 1930-х». Он снимает фильм «Роковое болеро» и мечтает «побить Голливуд». Когда фильм готов, будущие зрители выкрикивают: «Надеюсь, кино не черно-белое?», «Если это поэзия, я выйду из зала!», «А сиськи там будут?» В итоге публика убегает с просмотра c криком: «Пойдемте на “Терминатора-4”!» Вдруг начинается концерт Моцарта, за роялем сам композитор, перелистываются страницы партитуры… А измотанный автор-режиссер может выйти покурить, не переставая слушать.
Годар словно задает вопрос: как можно заниматься искусством, если в мире – в частности, в Боснии – происходит страшная резня? И может ли искусство изменить мир?
Порой логика связи между эпизодами исчезает, как будто Годар многократно пытается начать фильм и останавливается, поняв, что не в силах продолжать. «Я так и думал, что этим кончится, - говорит Режиссер в фильме. – Не знаешь, куда поставить камеру».
«Знание того, что образ возможен, утешает нас, порабощенных жизнью. Знание жизни утешает нас в том, что образ – лишь тень», - говорится в другой момент.
Подзаголовок картины – «36 персонажей в поисках истории».

Похвала любви
Eloge de l’amour

2001, 97’
Автор сценария и режиссер: Жан-Люк Годар
Операторы: Жюльен Хирш, Кристоф Поллок
Монтажер: Рафаэлла Юртен
Музыка: Кетил Бьорнстад, Карл Амадеус Хартманн, Морис Жобер, Арво Пярт, Жорж Ван Парис, Дэвид Дарлинг
Продюсеры: Ален Сард, Рут Вальдбургер
В ролях: Брюно Пуцулу (Эдгар), Сесиль Кан (Она), Жан Дави (Дедушка), Франсуаза Верни (Бабушка), Одри Клебанер (Эглантина), Жереми Липман (Персеваль), Клод Беньер (г-н Розенталь), Ремо Форлани (мэр Форлани), Марк Хантер, Жан Лакутюр, Филипп Лиретт, Джелул Бегура
В Париже (который Годар не снимал со времен фильма «Мужское – женское», 1966) режиссер Эдгар готовит проект фильма «Похвала любви»: о встрече, страсти, разлуке и примирении, о разных возрастах – юном, среднем, пожилом. Впрочем, быть может, форма романа или оперы лучше подойдет этой теме... На главную роль Эдгар хочет взять молодую женщину, Берту. Два года назад он работал с ней над кантатой, посвященной Симоне Вейль. Прежде, чем начинаются съемки, Эдгар узнает, что Берта покончила с собой. Эта часть, посвященная современности, снята на черно-белую 35-мм пленку. Вторая часть (снятая на цветное видео) переносит нас в Бретань, где еще годом ранее дедушка и бабушка Берты, ветераны французского Сопротивления, попросили внучку – юристку на стажировке – проверить их контракт с американской фирмой «Спилберг и Кинокомпания», желающей купить историю их жизни в годы оккупации. Берта выясняет суть сделки: американцы хотят купить не только историю жизни, но и души ветеранов. Ее гнев против торговцев впечатлил тогда Эдгара… Цвета в кадре перенасыщенные, порой искаженные. Иногда изображение на экране неподвижно, словно превращено в живопись.
Фильм намеренно эллиптичен и построен в порядке, обратном хронологии.

Наша музыка
Notre musique

2004, 80’
Автор сценария, режиссер, монтажер: Жан-Люк Годар
Оператор: Жюльен Хирш
Художник: Анн-Мари Мьевиль
Музыка: Ян Сибелиус, Александр Кнайфель, Ханс Отте, Кетил Бьорнстад, Мередит Монк, Комитас, Дьёрдь Куртаг, Валентин Сильвестров, Петр Чайковский, Трюгве Сейм, Арво Пярт, Ануар Брахем, Дэвид Дарлинг
Продюсеры: Ален Сард, Рут Вальдбургер
В фильме участвуют: Сара Адлер, Над Дьё, Рони Крамер, Жан-Кристоф Буве, Ферлин Брасс, Джордж Агилар, Летиция Гутьеррес, Симон Эйн, Жан-Люк Годар, Хуан Гойтисоло, Махмуд Дарвиш, Жан-Поль Кюрнье, Пьер Бергунью, Жиль Пекё
Жанр фильма ближе всего, наверное, к античной «беседе» - «диалогу». Темы – современное положение и вечное искусство; сосуществование «документально-зримого» материального мира с незримым духовным, универсального – с личным; соотношение текста и образа – и его проекция на соотношение искусства (созидательной деятельности) и глобального террора (разрушительной деятельности). Ряд исполнителей (кроме Годара это, в частности, деятели литературы Махмуд Дарвиш, Пьер Бергунью, Хуан Гойтисоло) появляются в роли самих себя. В структуру фильма входят интервью (с Дарвишем), лекция (Годар о тексте и изображении), неофициальные разговоры людей самых разных национальностей: французов, боснийцев, русских, палестинцев, израильтян, испанцев, индейцев… Документальность и «постановочность» неразделимы (вспомним опыты Роберта Флаэрти и Дзиги Вертова). Одна из центральных тем – конфликт на Ближнем Востоке: Годар дает слово и палестинскому поэту Махмуду Дарвишу, и израильской журналистке, и русско-еврейской эмигрантке; и сознательно идет на опасное сопоставление страданий евреев от нацистов – и палестинцев от израильтян.
Фильм делится на три части, как «Божественная комедия» Данте: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Или строится как романтическая симфония в трех частях: быстрой – медленной – быстрой. Музыка – связующий элемент всех тем и размышлений фильма.
Реклама