Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
21 мая 2018 13:31

Анна Матисон: «Мы настроены получить максимальное удовольствие от представления «Заповедник» на фестивале»

Анна Матисон: «Мы настроены получить максимальное удовольствие от представления «Заповедник» на фестивале»

С 2 по 10 июня в Сочи пройдёт XXIX Открытый российский кинофестиваль «Кинотавр». Специально для интернет-портала «ПрофиСинема», информационного партнера фестиваля, режиссер и сценарист Анна Матисон согласилась дать эксклюзивное интервью и рассказала о своей новой работе, которая будет представлена в основном конкурсе «Кинотавра» - драме «Заповедник», снятой по мотивам одноименной повести Сергея Довлатов.

кадр из фильма Пушкин, виски, рок-н-ролл

Дарья Осташева:
«Заповедник» - важное произведение в творчестве Сергея Довлатова. Почему решили экранизировать именно его, является ли это событием для вашей творческой биографии?

Анна Матисон:
Безусловно, «Заповедник» - это культовое произведение. Оно много больше, чем просто остроумное наблюдение за действительностью, в нем ясно и четко выведен герой, переживающий внутренний кризис, и его попытки справиться с этим кризисом. В таких ситуациях были все, и мне хотелось сделать кино именно про это. Во взаимоотношениях с внешним миром в любых обстоятельствах надо найти в себе силы, чтобы понять, что же на самом деле важно для тебя. Во все времена - и 40 лет назад, и сейчас, в нашу почти цифровую реальность, как сказал недавно Греф, важно ценить в себе «аналоговое», то есть то человеческое, что составляет твою сущность, без которой жизнь теряет смысл.

Дарья Осташева:
О чем ваш фильм и какой месседж он несет в себе?

Анна Матисон:
Любое морализаторство, по-моему, противоречит самому духу Довлатова. Он был писателем легким. В фильме мы стремились добиться этой легкости. Поэтому вывести «месседж», а это понятие, которое очень близко подходит к «морали сей басни» - это как-то не в характере произведения. Базовые ценности – быть верным себе и своему творчеству, меняться ради близких – все это заложено в фильме, но нет уверенности, что их нужно рассматривать именно как «месседж». 

Дарья Осташева:
В повести Довлатова много юмора и иронии. Стремились ли вы в своей картине сохранить писательский почерк или привносили свое?

Анна Матисон:
Юмор и Довлатов – два неотделимых друг от друга понятия. Разумеется, мы стремились максимально перенести их на экран. Реплики, которые многие знают просто наизусть, точно так же смешно звучат и сегодня. Почерк – это то, что в кино становится атмосферой. Вот над ней мы работали очень долго и тщательно. Я искренне надеюсь, что каким бы ни казалось диким перенесение Довлатова в современность, именно этот перенос и покажет, что ни юмор, ни интонация, ни проблемы героя – ничто не изменилось. Всё это работает сегодня точно так же, как и 40 лет назад, а значит и литература эта – живая и современная. 

кадр из фильма Пушкин, виски, рок-н-ролл

Дарья Осташева:
Как вам удавалось сохранять баланс между временем повести и современностью?

Анна Матисон:
Наш фильм – не экранизация, а произведение, снятое «по мотивам», поэтому от нас не требовалось буквальное перенесение повести на экран. Структурные требования здесь совсем иные, но при всей кажущейся простоте переноса, сделать это буквально у нас не получилось. Не буду скрывать: сперва мы боялись сделать хоть шаг в сторону от первоисточника, и первые варианты сценария были, мягко говоря, не кинематографичны. В них изобиловал закадровый текст, и от нас потребовался не один месяц, чтобы осмелиться именно экранизировать этот закадровый текст. В фильме остался неизменным сюжет, герои и диалоги. Но во всем объеме повести мы сконцентрировались на внутреннем кризисе, «ощущении краха», тщательно прорабатывали любовную линию, тему вдохновения и непонимания – в общем, пошли за Довлатовым, который проводил параллель между своим героем Борисом и Пушкиным. В фильме мы продолжаем говорить о тех же проблемах, что и в повести. Эти вещи существуют вне времени и не являются «атрибутом эпохи», поэтому балансировать здесь нам и не требовалось.

Дарья Осташева:
Главная роль была написана специально для Сергея Безрукова или рассматривали других артистов?

Анна Матисон:
Сама идея обратиться к этому произведению возникла, когда мы оказались где-то без связи, но с книжкой Довлатова, и весь вечер провели, читая вслух. Вернее, я слушала, а Серёжа читал вслух. До этого мне казалось, что «Заповедник» нельзя перенести на экран, так как невозможно выдержать весь фильм на герое, который ни разу, ни на терцию не повышает голос, особо не смеется, ни разу не дает никакой эмоции, всё переживает внутри, при этом остается и обаятельным, и остроумным. Серёжа прожил весь «Заповедник», оставшись в довлатовских рамках, в кадре на него хочется смотреть - смотреть, чтобы пытаться что-то понять и про свою жизнь. 

Дарья Осташева:
Расскажите об актерском ансамбле. Как подбирали актеров? 

Анна Матисон:
Мне кажется, что многих актеров мы видели сразу на определенные роли. Например, Галину с самого начала писали для Анны Михалковой. Очень хотелось, чтобы это была именно она, с её потрясающим обаянием, при этом очень точным отношением к слову. А вот Аврору мы увидели случайно: я пошла вместе с Сергеем посмотреть дипломный спектакль школы-студии МХАТ, увидела красивую и необычную девушку и нашла по программке, что ее зовут Софья Евстигнеева. Главную героиню, Таню, мы искали очень долго. Приближалось время съемок, а героини на главную роль всё не было. Эта роль сложная и складывается из сочетания факторов: актриса должна быть сильной – в фильме огромные монологи – и красивой – Довлатов всегда говорил, что любил только красивых женщин, да и знакомство с женой лейтмотивом проходит по нескольким его произведениям. Другой немаловажный фактор – возраст. Тане должно быть 30-33, причем зритель должен понимать, что ей именно столько лет, она не должна выглядеть на 25. Все бытовые проблемы, в которых Таня постоянно живет, должны быть естественными для неё. В общем, сложно. И вдруг – Женя Крегжде! Потрясающая актриса из театра Вахтангова. Мы встретились буквально за столиком в кафе, чтобы познакомиться. И с первого сказанного слова стало очевидно, что мы нашли Таню. 

кадр из фильма Пушкин, виски, рок-н-ролл

Дарья Осташева:
Главный герой фильма – рок-музыкант. Какая роль в картине уделяется музыке? 

Анна Матисон:
Вымышленный писатель, чьи произведения не печатаются, на экране – это «вещь в себе». Зритель может только догадываться, насколько действительно хороши его книги. Музыкант подвержен рефлексии по поводу своей нереализованности и невостребованности не меньше, чем литератор. К тому же слово-мораторий «неформат» хорошо известно не только в музыкальной среде. Но творчество музыканта может быть визуализировано. Песни, в качестве саундтрека, естественно интегрируются в происходящее. И, добавив театральности и музыкальности в литературно-музейную атмосферу, мы стремились повысить градус «карнавальности» через фестиваль поэзии, ряженых, аттракционы. Получилось такое смешение жанров. Собственно, как и в «Заповеднике» Довлатова.

Дарья Осташева:
Вы уже не раз участвовали в «Кинотавре». Что для вас значит участие в этом фестивале? 

Анна Матисон:
Я, честно, очень рада, что наш фильм взяли в конкурс. В этом году такая интересная и сильная программа! Не один и не два, а целый ряд фильмов, выхода которых я очень ждала. Поэтому мы просто рады, что оказались на фестивале, настроены показать картину зрителям и получить максимальное удовольствие от представления кино.

кадр из фильма Пушкин, виски, рок-н-ролл


Подписывайтесь на наш Телеграм-канал

Автор:
Дарья Осташева

Все новости о фильме

Другие статьи по теме Открытый российский кинофестиваль Кинотавр

Фоторепортажи по теме Открытый российский кинофестиваль Кинотавр

Реклама