Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
12 апреля 2010 14:01

Джонни О’Рейлли: «Если точно объяснить задачу, русские все сделают»

Джонни О’Рейлли: «Если точно объяснить задачу, русские все сделают»

15 апреля 2010 года на российские экраны выходит камерный триллер «Прячься!» молодого ирландского кинорежиссера Джонни О`Рейлли. Русская школа психологической игры, сценарий голливудского розлива, крепкая западная режиссура – вероятно, лишь при таких обстоятельствах в России сегодня может возникнуть качественное жанровое кино. О том, какие трудности пришлось преодолевать иностранному режиссеру, работая с российскими коллегами, мы поговорили с постановщиком «Прячься!» накануне кинотеатрального проката картины.

Корреспондент:
Когда состоялось Ваше знакомство с Россией, и как давно Вы живете в Москве?

Джонни О’Рейлли:

Впервые я приехал в Москву в 1993 году, когда был студентом. А постоянно я стал здесь жить больше трех лет назад. В общей сложности я провел в России около пяти лет.

Корреспондент:
Очень интересно узнать предысторию Вашего появления в российском кино. Почему в Ирландии Вы решили учить русский язык, и как складывалась Ваша журналистская карьера в Москве?

Джонни О’Рейлли:

Я учил русский в университете. Trinity College Dublin – это старейший в Ирландии университет, где в свое время учились такие классики литературы, как Сэмюэл Беккет и Оскар Уайльд. Так что я находился в хорошей компании. Во время перестройки Горбачева и реформ Ельцина Россия приоткрылась для нас, и хотелось узнать о ней больше. Кроме языка мы, конечно, изучали культуру и историю России. Затем я начал работать журналистом, но это продолжалось недолго, около двух лет. Писал о политике и кино для одного московского издания, наподобие «Moscow times».

Корреспондент:
А с российским кино Вы были тогда знакомы?

Джонни О’Рейлли:

Я солгу, если скажу, что был экспертом по российскому кино. Я знал таких крупных режиссеров, как Эйзенштейн и Тарковский. Но более широкого представления не имел.

Корреспондент:
Затем Вы начали изучать кинорежиссуру в Нью-Йорке. Как происходило Ваше обучение?

Джонни О’Рейлли:

Киношкола при Нью-йоркском университете - одна из лучших в Соединенных Штатах. Я окончил там очень интенсивный 6-ти недельный курс, где обучали снимать короткометражные фильмы. Один из моих преподавателей – Маркетта Кибрел – была наряду с режиссером Элиа Казаном среди основателей знаменитой Актерской студии в Нью-Йорке, где учились многие из звезд Голливуда.

Корреспондент:
Что Вы снимали до фильма «Прячься!»?

Джонни О’Рейлли:

Я снял несколько документальных фильмов. Наиболее успешной моей работой была короткометражка «Terms», которая получила много призов международных кинофестивалей и была выдвинута на премию «Оскар» в 2003 году в номинации за лучший короткометражный документальный фильм.

Корреспондент:
Почему после такого успешного старта в Нью-Йорке Вы начали снимать кино в Москве?

Джонни О’Рейлли:

Всему виной случай. Мои московские друзья, работавшие на съемках фильма «Сердце врага», обратились ко мне за помощью. У них были съемки во Франции и Чехии, за организацию которых я отвечал. Так началось мое сотрудничество с Россией. А Сергея Сельянова я знал еще до этого. Мы встречались несколько раз на кинофестивалях, и он видел мои работы. В моем короткометражном фильме «Terms» показывалась жизнь двоих людей вдали от цивилизации. И когда он прочел сценарий «Прячься!», то предложил мне стать режиссером этого проекта.
 
Корреспондент:
Готовясь к съемкам фильма, приложили ли Вы свою руку к сценарию Алексея Колмогорова?

Джонни О’Рейлли:

Изначально в сценарии было 120 страниц. Я сократил его и написал 4 разные версии этой истории. Алексей помогал мне с диалогами. В первую очередь сценарий был переведен на английский. Затем я его переписал, потом его нужно было обратно перевести на русский. Это был очень сложный процесс.

Корреспондент:
Где происходили съемки фильма, и сколько дней продлился съемочный период?

Джонни О’Рейлли:

У нас было 39 съемочных дней. Натурные съемки были в Крыму, в горах недалеко от Симферополя. Остальные - в павильоне в Москве.

Корреспондент:
На картине Вы работали с тремя российскими продюсерами – Сергеем Сельяновым, Владом Ряшиным и Виталием Бордачевым. Ощущали ли вы давление с их стороны?

Джонни О’Рейлли:

Они мне предоставили много свободы, сначала даже слишком много. Мне нужна была помощь линейного продюсера, который был утвержден в последнюю минуту. Финансовый план также утвердили в самый последний момент. Весь подготовительный период  мы организовали с моим другом из компании «Каскад». Также у нас не было ограничений в выборе актеров, натуры и съемочной группы. Но Сельянов принимал участие в монтаже картины.

Корреспондент:
У Вас также был ко-продюсер из Германии. В чем заключался его вклад в картину?

Джонни О’Рейлли:

Немецкого продюсера привлек Сельянов. С его стороны были исключительно финансовые инвестиции.

Корреспондент:
Насколько я понимаю, это является гарантом того, что у фильма будет европейский прокат?

Джонни О’Рейлли:

Я не знаю, на каких условиях Сельянов договорился с немецким продюсером, но, скорее всего, это так.   

Корреспондент:
Как происходил кастинг на фильме? Вы, очевидно, не имели большого представления о российских актерах?

Джонни О’Рейлли:

До работы над фильмом не знал даже Сергея Гармаша. Но, готовясь к съемкам, я посмотрел много российских картин. Гармаша выбрал после просмотра фильма «12» Никиты Михалкова. Алексея Гуськова утвердил после фильма «Отец» Ивана Соловова. С остальными актерами мы проводили пробы. Марина Александрова сделала очень удачные пробы. До этого она играла, в основном, таких милых девушек. Здесь же она очень убедительно исполнила роль роковой женщины.

Корреспондент:
Легко ли Вам было найти общий язык с актерами?

Джонни О’Рейлли:

Мы прекрасно понимали друг друга. Старались перед каждой сценой проходить диалоги. Было несколько моментов, когда мне нужно было объяснить что-то очень сложное, и мое знание русского языка было недостаточно хорошим для этого. В таких случаях мне помогал второй режиссер Андрей Пешеходько, который свободно говорит по-английски.

Корреспондент:
Хорошо известно, что американская система работы в кино подразумевает узкую специализацию: каждый человек выполняет свою конкретную задачу. В России все иначе. Здесь режиссеру зачастую приходится выполнять несколько функций одновременно. Столкнулись ли Вы с этой проблемой на съемках «Прячься!»?

Джонни О’Рейлли:

Если быть честным, я ожидал худшего. Потому что я уже работал на нескольких кинопроектах в России, и заметил, что на съемочной площадке все, как правило, происходит хаотично. Но мы очень аккуратно подбирали команду. У нас были отличные художники- постановщики, даже лучше, чем на Западе. Они построили замечательную декорацию. Работали при температуре -15, и были довольны. Но есть один минус, который мне бы хотелось отметить. На мой взгляд, в России люди не очень хорошо умеют работать в команде, и это касается не только съемочной площадки. У вас господствует культура вертикальной власти. Все работают, как будто исполняя приказ одного вышестоящего человека. К этому нужно быть готовым. На Западе же между людьми, работающими над общим делом, есть такая вещь, как инстинкт взаимопомощи.

Корреспондент:
Могли бы Вы привести более конкретный пример в русле этой проблемы?

Джонни О’Рейлли:

Конечно. Я хотел, чтобы на площадке осуществлялась запись чистого звука. В России нет такой традиции. Здесь предпочитают делать озвучку. Для меня это неприемлемо. На съемках мы использовали машины для дыма. Чтобы они не шумели, их нужно было поставить подальше. Столкнувшись с этим, оператор и звукорежиссер не хотели помочь друг другу. И мне приходилось решать подобные конфликты. Каждый работает на себя, а не на команду, не на качество фильма. Но, на самом деле, если ясно объяснить, чего нужно добиться, русские все сделают.
Автор:
Ксения Сахарнова
Реклама