Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
23 сентября 2016 13:00

Аналитика AFM 2016: Обходим китайскую цензуру

Аналитика AFM 2016: Обходим китайскую цензуру

Со 2 по 9 ноября 2016 года в Санта-Монике, США, пройдет кинорынок American Film Market. В помощь участникам мероприятия, ПрофиСинема публикует интересные материалы о разных сферах кинопроизводства и дистрибьюции, которые позволят лучше ориентироваться в кинобизнесе. Продолжая серию аналитических статей, предлагаемых AFM профессионалам индустрии, рассказываем об особенностях китайского производства, прохождении цензуры и создания копродукции.

постер фильма Сталинград

Часть 1: Необходим китайский партнер

Иностранец, решившийся выйти на китайский рынок кино, должен понимать, что не сможет работать в Китае полностью автономно. Существует множество ограничений, касающихся создания иностранцами собственных компаний в Китае, а также совместных предприятий с китайским партнерами. Кроме того, весь контент подлежит утверждению и должен пройти цензуру.

Дистрибьюция контента тоже строго зарегулирована. Все иностранные фильмы должны получить одобрение от Государственной администрации по вопросам прессы, публикаций, радио, кино и телевидения (State Administration of Press, Publication, Radio, Film, and Television – далее SAPPRFT). Иностранные студии могут осуществлять дистрибьюцию своих картин только через китайскую компанию. Количество крупных релизов, за которые правообладатели могут получать процент от бокс-офиса (а не фиксированную ставку), ограничено, а дистрибьюция таких проектов осуществляется через государственные компании - China Film Group Cor или сестринскую компанию Huaxia Film Distribution.

Похожие ограничения касаются и других видов дистрибьюции. Так, чтобы выпустить контент на телевидении или онлайн-платформах, необходимо лицензировать его через авторизованную китайскую компанию и получить соответствующие разрешения. Однако наличие лицензии еще не гарантия того, что продукт будет свободно демонстрироваться в эфире. SAPPRFT и Министерство культуры часто закрывают программы (как иностранные, так и национальные), которые вызывают неугодную властям зрительскую реакцию. Порою иностранные проекты могут быть закрыты только потому, что стали слишком популярными в ущерб каким-то национальным передачам. Количество иностранных программ в эфире регулируется квотами.

В марте 2016 года в Китае вошли в силу новые правила, запрещающие иностранным компаниям и компаниям с иностранным капиталом публиковать контент в интернете. Правда, поскольку эти ограничения появились не так давно, еще не совсем ясно, что они означают на практике.

Один из способов для иностранной компании расширить свое влияние на китайском рынке – это работать вместе с какой-нибудь китайской студией. Некоторые страны уже заключили копродукционные соглашения с Китаем, хотя, надо сказать, США среди них пока нет. Согласно официальным правилам, у иностранцев есть три пути: а) co-production, в рамках которой обе стороны вкладываются в бюджет, каст и производство б) assisted production, когда иностранная сторона обеспечивает финансирование, а китайская предоставляет различные услуги и оборудование, помогает заниматься съемками фильма на территории Китая 3) commissioned production, при которой иностранная компания заказывает китайской компании создание фильма в Китае.

 постер фильма Снежная королева

Часть 2: Мощь китайской цензуры

Китайская киноиндустрия устроена так, что власть в ней принадлежит не зрителям, а группе цензоров (от 19 до 36 человек), чья работа – решать, что делать с иностранными фильмами: разрешать или запрещать им выходить на китайский рынок.

Чтобы работать с этой системой, необходимо знать ключевые правила, по которым она устроена. Хотя некоторые источники уверенно составляют списки конкретных критериев, нужно понимать, что никакого закона, четко описывающего стандарты, не существует. Далеко не всегда можно предугадать, как отнесутся к фильму цензоры. Большинство их них является членами Китайской коммунистической партии, для которой демонстрация образа стабильного общества – один из способов удерживать власть. Поэтому соблюдение некоторых базовых принципов, позволит сэкономить время и деньги.

Самопроверка. Отследите все, что вышло на китайские экраны за последние 18 месяцев, чтобы понимать, куда сейчас дует ветер. Даже если ваш фильм похож на другие картины в том же жанре, это не гарантирует удачного исхода. В начале 2016 года «Дэдпулу» было отказано в китайском прокате за излишнюю жестокость, - и это после множества сопоставимых по уровню насилия кинокомиксов, которые имели в Китае большой успех.

Сотрудничайте с цензорами. Утверждайте сюжет и название фильма с SAPPRFT. Работайте с региональными отделениями SAPPRFT, если планируете показ продукта на региональном ТВ. Прислушивайтесь к их замечаниям и будьте готовы к тому, что кое-что придется вырезать. Список сцен, выкинутых из фильмов для китайского проката, очень велик. В нем есть и совсем невинные эпизоды (сцена со стиранным бельем, висящим на шанхайском здании, была вырезана из «Миссии невыполнима 3»), и провокационные сексуальные сцены – как те, что были удалены из «Вожделения» Энга Ли. Вообще к сексу китайские цензоры относятся с изрядной долей брезгливости, особенно когда речь заходит о гомосексуальных отношениях, как, например, в «Горбатой горе». Несмотря на то, что Энг Ли - один из самых знаменитых китайских режиссеров, его фильм о ковбоях-гомосексуалистах в Китае был запрещен.

Знайте, где опасность. Будьте внимательны, если ваш фильм обращается к каким-то страницам китайской истории, особенно если картина рассказывает о современных событиях, китайской революции, связана с лидерами коммунистической партии и их семьями – последние, вполне вероятно, будут участвовать в цензурировании.

SAPPRFT работает не в одиночку - она будет прибегать к советам других инстанций в зависимости от темы фильма. Если вы снимаете шпионский триллер, это будет Министерство Безопасности, если речь пойдет о каком-то национальном меньшинстве, то будет привлечена Комиссия по этническим вопросам. Тема здоровья заинтересует Комиссию по вопросам здоровья и планирования семьи, религиозные фильмы – Бюро по религиозным вопросам, а Министерство образования будет цензурировать фильмы, касающиеся школьников и студентов. Министерство юстиции проверит картины на тему закона и правосудия, Министерство иностранных дел – те, что затрагивают тему международных отношений. Кстати, в Китае запрещены фильмы, изображающие исторические войны после 1949 года (год основания КНР) – таким образом китайские власти оберегают международные отношения с другими странами. То есть, например, любая лента о Корейской войне из-за этого правила будет запрещена.

Слушайте китайских кинематографистов. За последнее десятилетие, с появлением жизнеспособного рынка кино, на котором можно заработать и потерять реальные деньги, китайские кинематографисты испытали на себе всю тяжесть цензуры и могут поделиться полезным опытом - как положительным, так и отрицательным. Режиссер Фэн Сяоган - один из тех, кто открыто критикует китайскую систему цензуры: «Каждый раз, когда я хочу снять о чем-то фильм, я должен задуматься, пройдетли он цензуру», - рассказал Сяоган изданию Legal Daily в 2015 году.           

постер фильма Он - дракон

Часть 3: Строгие правила импорта

В преддверии вступления Китая в ВТО в 2001 году обсуждались не только вопросы торговли военным оборудованием и высокими технологиями, но и число иностранных картин, которые Китай разрешит ежегодно показывать в кинотеатрах. 

В 2001 году, вступив в ВТО, Китай установил следующие квоты: в год будет выпускаться 60 иностранных фильмов. 20 из них - крупные релизы, которые относятся к категории «revenue sharing imports»: это значит, что правообладатели (в большинстве своем - голливудские студии) будут получать 13-17%от дохода на территории Китая, в зависимости от того, что будет прописано в договоре с импортером – государственной компанией China Film Group Corporation. Оставшиеся 40 фильмов импортируются за фиксированную плату через China Film Group Corporation, сестринскую компанию Huaxia Film Distribution или China Movie Channel. И, надо сказать, эта фиксированная плата настолько мала, что с учетом стоимости производства субтитров и печати копий фильм с большой долей вероятности уйдет в минус (ситуация усугубляется тем, что в Китае очень развито пиратство).

Однако уровень доходов в Китае постепенно рос, а вместе с ним рос и спрос на разные виды киноразвлечений. Голливудские студии и Ассоциация игрового кино США внимательно следили за ситуацией, подталкивая Китай к расширению доступа иностранных фильмов на внутренний рынок.

Между тем ограничение на импорт фильмов делало свое дело, позволяя китайской кинопродукции развиваться и адаптироваться к запросам аудитории, не страдая от конкуренции с многомиллионными голливудскими блокбастерами. Китайцы осознавали мощь Голливуда. Они видели, как рухнул корейский кинорынок после отмены запрета на импорт фильмов в 1987 году. Прошло десять лет, прежде чем южнокорейские фильмы научились конкурировать в прокате с голливудскими картинами. Примечательно, что в то же самое время в Южной Корее была отменена и жесткая цензура. Творческая свобода дала толчок развитию искусства и способствовала возникновению легендарной «корейской волны».

В конце концов, уговоры увенчались успехом. Помогло и то, что кинотеатры в Китае росли как на дрожжах, а значит, их нужно было заполнять. В 2012 году во время визита в США китайского вице-президента, было объявлено, что Китай позволит дополнительно выпускать еще 14 «revenue sharing imports» фильмов, а доходы правообладателей от кассовых сборов возрастут примерно в два раза. Согласно договору, эти 14 фильмов должны быть широкоформатными или в 3D – данные форматы сложнее украсть пиратам, кроме того, билеты на такие сеансы стоят дороже, что поможет быстрее окупиться свежепостроенным кинотеатрам.

Итак, сегодня голливудские студии (плюс иногда компании из Франции, Японии и других стран) конкурируют за 34 «revenue sharing imports» слота в китайском прокате. Оставшиеся слоты на иностранные фильмы с фиксированной платой занимает независимое кино и мини-мейджоры. Со временем было разрешено предоставлять некоторые преимущества независимым правообладателям, чьи фильмы добились успеха в прокате. Однако эта система еще мало обсуждалась и не налажена, а ее будущее зависит от того, сумеют ли независимые компании правильно выстроить отношения с CFGC, которой они должны отдавать долю за то, чтобы оставаться в обойме.

постер фильма Волки и Овцы

Часть 4: Черные списки реальны

В 2006 году режиссеру Лоу Е было запрещено снимать в Китае фильмы в течение пяти лет. Режиссер был наказан за то, что отправил картину «Летний дворец» – романтическую историю на фоне волнений в Китае 1989 года – на Каннский кинофестиваль без разрешения государственных инстанций. Впрочем, его случай, скорее, исключение. С точки зрения китайских функционеров Лоу Е был рецидивистом: за несколько лет до этого он уже попал на два года в черный список, отправив без разрешения на Роттердамский кинофестиваль «Тайну реки Сучжоу».

Цензоры SAPPRFT отказались давать заключение по «Летнему дворцу», утверждая, что им была предоставлена для просмотра копия плохого качества. Однако Лоу Е и французский сопродюсер фильма сочли это отговоркой, к которой цензоры прибегли, чтобы избежать проблем с содержанием картины. Запреты относительно «Тайны реки Сучжоу» и самого Лоу Е уже давно утратили силу, однако «Летний дворец» так и не был показан в Китае.

В 2013 году фильму Цзя Чжанке «Прикосновение греха», исследующему тему насилия в разных социоэкономических стратах китайского общества, было отказано в разрешении на выпуск в Китае, несмотря на участие в производстве Shanghai Film Studio, которая тесно работала с цензорами с самого начала производства. Это решение поставило крест на возможностях картины окупиться на иностранных рынках. Критики очень хвалили ленту, однако неанглоязычному субтитрированному фильму редко удается добиться успеха в американском прокате, если только он не получит «Оскар». Однако по правилам Академии фильм не мог претендовать на «Оскар» в категории «лучший фильм на иностранном языке», поскольку не выходил в прокат в Китае. Таким образом, удовлетворяя запросы коммунистической партии, цензура ограничивает шансы китайских картин на «Оскар» и приводит к финансовым потерям.

Первая статья была посвящена анализу низкобюджетного кино в целом
Вторая представляла собой кейс-стади производства и проката отдельно взятого малобюджетного независимого фильма
В третьей мы рассмотрели, какие жанры востребованы на одних территориях и не имеют практически никаких шансов добиться успеха в прокате других стран.

Реклама